Use when releasing a new DooTask frontend version from the `pro` branch. Rigid sequential workflow (translate → version → build → commit → push) with strict pre-checks (branch, clean worktree, Node 20+) and per-step user confirmation. Use when user says "发布新版本", "release", "出新版本", "打版本". Stop on any failure; do NOT auto-fix dirty worktree, do NOT add tag step, do NOT use `git add -A`.
刚性技能——严格按顺序执行,每步向用户确认,任何一步失败立即停止。
违反字面规则 = 违反流程精神。 不要擅自增加、省略、合并或重排步骤。
执行任何发布步骤前,依次检查:
pro,否则停止,提示用户切换git status 必须干净(无未提交变更、无未跟踪文件),否则停止并交由用户处理检查通过后汇报结果,用户确认后再开始执行。
每步执行前向用户确认;每步执行后报告结果。
npm run translate
更新多语言翻译文件。
npm run version
更新版本号。
npm run build
构建前端生产版本。
所有步骤完成后:
git diff + git status 汇总所有变更,向用户报告摘要git add、git commit、git push提交规范:
release: v<新版本号>(与历史提交风格一致,参见 git log --oneline | grep '^release:')git add package.json public/js/...),不要用 git add -A 或 git add .,以免卷入未跟踪的本地实验文件| 错误做法 | 正确做法 |
|---|---|
遇到脏工作区主动提出修复方案(加 .gitignore、先 push 等) | 停下,报告脏工作区事实,交用户决定 |
增加 git tag v1.7.xx 步骤 | DooTask 现行发布流程不打 tag,不要擅自添加 |
git add -A / git add . | 按文件名显式添加发布相关改动 |
| 一次性 add + commit + push,不给确认机会 | 摘要 → 问确认 → 再 add/commit/push 三步分离 |
| 把 translate/version/build 顺序自作主张调整 | 顺序固定为 translate → version → build |
| 失败后"我再试一次"或"跳过这步" | 立即停止,交还给用户 |
git add -A 省事" → 不,显式 add