Detect and rewrite AI-like Chinese text with a practical workflow for scoring, humanization, academic AIGC reduction, and style conversion. Use when the user asks to 去AI味, 降AIGC, 去除AI痕迹, 论文降重, 知网检测, 维普检测, humanize chinese, detect AI text, or make Chinese text sound more natural.
Use this skill when you need to detect AI-like Chinese writing, rewrite it to feel less synthetic, reduce AIGC signals in academic prose, or convert the text into a more specific Chinese writing style.
去AI味, 降AIGC, 去除AI痕迹, 让文字更自然, 改成人话, or 降低AI率zhihu, xiaohongshu, wechat, weibo, literary, or academicStart by identifying the most obvious AI markers instead of rewriting blindly:
first/second/finally综上所述, 值得注意的是, 由此可见If the user provides a short sample, call out the suspicious phrases directly before rewriting.
Prefer targeted rewrites over total regeneration:
After rewriting, verify that the text:
For academic text, preserve a scholarly tone. Do not over-casualize.
If the user has a local clone of the source toolkit, these examples are useful:
python3 scripts/detect_cn.py text.txt -v
python3 scripts/compare_cn.py text.txt -a -o clean.txt
python3 scripts/academic_cn.py paper.txt -o clean.txt --compare
python3 scripts/style_cn.py text.txt --style xiaohongshu -o out.txt
Use this CLI sequence when available:
If the scripts are unavailable, use this manual process.
For papers, reports, or theses:
Examples of safer direction changes:
本文旨在 -> 本文尝试 or 本研究关注具有重要意义 -> 值得关注 or 有一定参考价值研究表明 -> 前人研究发现 or 已有文献显示Do not invent citations, evidence, or data.
Use style conversion only after the base text is readable and natural.
Supported style directions from the source workflow:
casualzhihuxiaohongshuwechatacademicliteraryweiboWhen switching style, keep the user's meaning stable and change only tone, structure, and surface wording.
Adapted from the voidborne-d/humanize-chinese project and its CLI/script workflow for Chinese AI-text detection and rewriting.