Use when localization structure is already stable and the remaining work is copy refinement, tone alignment, terminology cleanup, or release-stage language polishing
Use this skill after rollout is complete. It focuses on quality, not structure: tone, readability, consistency, and visible copy refinement.
../../references/workflow.md../../references/governance.md../../references/execution-modes.mdlocalization_profile.mdlocalization_terminology.mdzh-Hant.Run the project’s configured commands from localization_profile.md.
Minimum expectation:
bash scripts/check-localization.sh
python3 scripts/audit_hardcoded_localizations.py --all
Pause and summarize when:
glossary.* or transit.*