Expert in Kabardian morphological analysis. Provides word structure breakdown, verb template analysis ([PRAGM]-[GEOM]-[ARGS]-[STEM]-[TAM]-[SUBORD]), prefix/suffix identification, derivational patterns, and multi-person verb analysis. Activates when user requests morphological analysis, mentions "морфология", "разбор слова", "структура глагола", "префикс", "суффикс", or needs help understanding complex word forms.
Эксперт по морфологическому анализу кабардинского языка. Разбирает структуру слов, объясняет глагольные шаблоны, идентифицирует префиксы и суффиксы, помогает с деривацией.
Этот skill активируется когда пользователь:
Триггеры: "морфология", "разбор", "структура глагола", "префикс", "суффикс", "morphology", "verb structure", "derivation"
Определи часть речи анализируемого слова:
Существительное (NOUN):
Прилагательное (ADJ):
Используй template для разбора:
[PRAGM]-[GEOM]-[ARGS]-[STEM]-[TAM]-[SUBORD]
Компоненты:
PRAGM (Pragmatic): Прагматические маркеры
GEOM (Geometric): Пространственные префиксы
ARGS (Arguments): Личные маркеры
STEM (Stem): Корень + деривация
TAM (Tense-Aspect-Mood): Время/вид/наклонение
SUBORD (Subordination): Подчинительные элементы
Разбей слово на морфемы с разделителем -:
Пример: укъыздэкIуащ
Сегментация:
у-къы-з-дэ-кIу-а-щ
2SG.OBJ-DIR.Hither-1SG.SUBJ-COM-go-PST-AFF
"ты со мной пришёл" (букв: "со мной ты пришёл")
Компоненты:
Для глаголов с 2+ участниками:
Используй расширенную нотацию:
Person[Subj]=1/2/3
Person[Obj.Dir]=1/2/3 # Прямой объект
Person[Obj.Ind]=1/2/3 # Непрямой объект
Number[Subj]=Sing/Plur
Number[Obj.Dir]=Sing/Plur
Number[Obj.Ind]=Sing/Plur
Пример 4-person verb:
с-а-фIы-д-е-плъ-а-щ
1SG.SUBJ-3PL.OBJ-VERS.Mal-COM-3SG.OBJ-look-PST-AFF
"Я смотрел на это с ним, против их воли"
Участники:
1. Субъект: я (с-)
2. Прямой объект: это (е-)
3. Непрямой объект: с ним (д-)
4. Против них (а-...фIы- = malefactive version for 3PL)
Если нужны контекстные примеры:
# Поиск похожих форм в корпусе
grep -i -m 10 "основа_слова" data/translations/sents_292k.csv
# Поиск конкретных префиксов/суффиксов
grep -i -m 10 "къэ.*кIу" data/translations/sents_292k.csv
⚠️ ВАЖНО: Используй -m N для ограничения результатов!
Представь анализ в формате:
Слово: [исходная форма]
Сегментация: [морфема-морфема-морфема]
Глоссирование: [MORPH-MORPH-MORPH]
Перевод: "[русский перевод]"
Структура:
- [Позиция 1]: [морфема] = [значение]
- [Позиция 2]: [морфема] = [значение]
...
Тип: [тип глагола/слова]
Валентность: [1/2/3/4 для глаголов]
Для детальных морфологических таблиц и правил см.:
reference_morphology.md - Полная морфологическая система:
Когда загружать:
reference_morphology.md - для детальных таблиц, сложных примеров, или деривационных правилallowed-tools: Read, Grep
Этот skill может:
Этот skill НЕ может:
[PRAGM]-[GEOM]-[ARGS]-[STEM]-[TAM]-[SUBORD] для глаголовUser: "Разбери слово 'сокIуэ'"
Skill:
1. Идентифицирует: глагол (наличие личного префикса)
2. Применяет template: [∅]-[∅]-[ARGS]-[STEM]-[TAM]-[∅]
3. Сегментация: со-кIуэ
- со- : 1SG.SUBJ (я, с- + эпентетическое о-)
- кIуэ : go (идти, корень)
4. Результат:
Слово: сокIуэ
Сегментация: со-кIуэ
Глоссирование: 1SG.SUBJ-go
Перевод: "я иду"
Тип: Непереходный глагол
Валентность: 1 (только субъект)
User: "Что означает 'къэкIуащ'?"
Skill:
1. Идентифицирует: глагол с directional префиксом
2. Применяет template: [∅]-[GEOM]-[ARGS]-[STEM]-[TAM]-[∅]
3. Сегментация: къэ-кIу-а-щ
- къэ- : DIR.Thither (направление туда/к говорящему)
- кIу : go (идти)
- -а- : PST (прошедшее время)
- -щ : AFF (утвердительный)
4. Поиск в корпусе:
grep -i -m 5 "къэкIу" data/translations/sents_292k.csv
5. Результат:
Слово: къэкIуащ
Сегментация: къэ-кIу-а-щ
Глоссирование: DIR.Thither-go-PST-AFF
Перевод: "(он) пришёл (сюда)"
Структура:
- къэ- : Directional (движение к центру/говорящему)
- кIу : Корень "идти"
- -а-щ : Прошедшее время
Тип: Непереходный глагол движения
Валентность: 1
User: "Разбери 'услъагъуащ'"
Skill:
1. Идентифицирует: переходный глагол с объектом
2. Порядок: Object-Subject-Root
3. Сегментация: у-с-лъагъу-а-щ
- у- : 2SG.OBJ (тебя)
- с- : 1SG.SUBJ (я)
- лъагъу : see (видеть)
- -а- : PST
- -щ : AFF
4. Результат:
Слово: услъагъуащ
Сегментация: у-с-лъагъу-а-щ
Глоссирование: 2SG.OBJ-1SG.SUBJ-see-PST-AFF
Перевод: "я видел тебя"
Участники:
- Субъект: я (с-)
- Объект: ты (у-)
Тип: Переходный глагол
Валентность: 2
User: "Разбери 'унэхэр'"
Skill:
1. Идентифицирует: существительное
2. Сегментация: унэ-хэ-р
- унэ : house (дом, корень)
- -хэ : PL (множественное число)
- -р : DEF (определённость)
3. Результат:
Слово: унэхэр
Сегментация: унэ-хэ-р
Глоссирование: house-PL-DEF
Перевод: "дома (определённые)"
Структура:
- унэ : Корень "дом"
- -хэ : Показатель множественного числа
- -р : Показатель определённости (the houses)
Тип: Существительное
Падеж: Абсолютив (Absolutive)
User: "Что такое 'гъэпсэлъэн'?"
Skill:
1. Идентифицирует: деривированный глагол
2. Сегментация: гъэ-псэлъэ-н
- гъэ- : CAUS (каузатив)
- псэлъэ : speak (говорить, корень)
- -н : INF (инфинитив)
3. Результат:
Слово: гъэпсэлъэн
Сегментация: гъэ-псэлъэ-н
Глоссирование: CAUS-speak-INF
Перевод: "заставить говорить"
Деривация:
- Базовый глагол: псэлъэн (говорить)
- Деривационный префикс: гъэ- (causative)
- Результат: каузативная форма (make someone speak)
Тип: Каузативный глагол
Валентность: 2 → 3 (добавился каузатор)
Обращай внимание на морфофонологические изменения:
с- + жь → з-жь (assimilation)
Пример: с-жьыщIащ → з-жьыщIащ (я мыл)
и- → е- перед некоторыми корнями
Пример: и-плъ → е-плъ (он видит)
Готов к детальному морфологическому анализу любой сложности!