Use medical translation for academic writing workflows that need structured execution, explicit assumptions, and clear output boundaries.
scripts/main.py plus 1 additional script(s).references/ for task-specific guidance.See ## Prerequisites above for related details.
Python: 3.10+. Repository baseline for current packaged skills.Third-party packages: not explicitly version-pinned in this skill package. Add pinned versions if this skill needs stricter environment control.See ## Usage above for related details.
cd "20260318/scientific-skills/Academic Writing/medical-translation"
python -m py_compile scripts/main.py
python scripts/main.py --help
Example run plan:
CONFIG block or documented parameters if the script uses fixed settings.python scripts/main.py with the validated inputs.See ## Workflow above for related details.
scripts/main.py with additional helper scripts under scripts/.references/ contains supporting rules, prompts, or checklists.Use this command to verify that the packaged script entry point can be parsed before deeper execution.
python -m py_compile scripts/main.py
Use these concrete commands for validation. They are intentionally self-contained and avoid placeholder paths.
python -m py_compile scripts/main.py
python scripts/smoke_test.py
python scripts/smoke_test.py
The main script expects positional translation arguments and returns a non-zero status for argument-only help calls. Audit validation therefore uses scripts/smoke_test.py as the deterministic fallback command for structural verification.
Focuses on precise translation of medical terminology (such as Chinese-English translation, Spanish-English translation), rather than general translation. Ensures accurate communication of medical concepts across different languages.
Provide medical terms or paragraphs, specify source and target languages, and obtain professional-grade medical translation.
Input:
Output: "Acute myeloid leukemia (AML)"
| Risk Indicator | Assessment | Level |
|---|---|---|
| Code Execution | Python/R scripts executed locally | Medium |
| Network Access | No external API calls | Low |
| File System Access | Read input files, write output files | Medium |
| Instruction Tampering | Standard prompt guidelines | Low |
| Data Exposure | Output files saved to workspace | Low |
No additional Python packages required.
Every final response should make these items explicit when they are relevant:
scripts/main.py fails, report the failure point, summarize what still can be completed safely, and provide a manual fallback.This skill accepts requests that match the documented purpose of medical-translation and include enough context to complete the workflow safely.
Do not continue the workflow when the request is out of scope, missing a critical input, or would require unsupported assumptions. Instead respond:
medical-translationonly handles its documented workflow. Please provide the missing required inputs or switch to a more suitable skill.
Use the following fixed structure for non-trivial requests:
If the request is simple, you may compress the structure, but still keep assumptions and limits explicit when they affect correctness.