Set up a new EPUB translation project — unpack EPUB, mark translatable content, and generate CLAUDE.md with glossary and style guide. Triggers: "setup translation", "tạo project dịch", "unpack epub", "chuẩn bị dịch", install jread.
which jread 2>/dev/null || echo "NOT INSTALLED — see references/installation.md"which bun 2>/dev/null || echo "NOT INSTALLED"Set up a new EPUB translation project. Creates project structure, unpacks the EPUB, marks content, and generates CLAUDE.md with glossary and style guide.
This skill handles ONLY setup. After setup is complete, use:
aio-epub-translate to translate chaptersaio-editor-review to review translationsaio-epub-package to export final EPUBsmkdir -p {source,workspace,output}
User should place or copy the original EPUB file into source/.
ls source/*.epub
If no EPUB found, ask the user where the file is.
jread unpack source/*.epub workspace/
jread info workspace/
jread mark workspace/
Note the output of jread info — you'll need the book metadata for CLAUDE.md.
Generate CLAUDE.md using the template from references/claude-md-template.md.
Fill in from jread info output:
Ask the user for:
# Verify workspace is unpacked and marked
jread stats workspace/
# Verify CLAUDE.md exists
cat CLAUDE.md | head -20
Setup is complete when:
workspace/ has marked HTML filesCLAUDE.md exists with all sections filledjread stats shows chapters with 0% translatedTell the user: "Setup complete. Run aio-epub-research to research the book before translating."
my-book/
├── CLAUDE.md <- Everything lives here (style guide, glossary, notes)
├── source/
│ └── book.epub <- Original file (NEVER modify)
├── workspace/ <- Unpacked EPUB — jread works here
│ └── [epub contents]
└── output/ <- Export destination (created by aio-epub-package)
references/claude-md-template.mdreferences/file-conventions.mdreferences/installation.md