Deep single-word English mastery skill. Unpacks one English word's semantic image, modern usage, confusion points, and memory hook. Use when the user wants to deeply understand one English word, asks for deeper meaning or usage rather than translation, or wants a memorable vocabulary breakdown. Prefer this over `plain` or `learn` for a single vocabulary item. Do not use it for phrases, sentence translation, or multiple words at once; route multi-word card workflows to `word-flow`.
目标不是翻译,而是让用户真正掌握这个词的深层含义、常见用法和易错边界。
一次只处理一个英文单词。若用户给的是短语、整句或多个单词:
word-flowlearn如果用户同时给了句子上下文,用上下文帮助判定义项;如果没有上下文,默认讲现代英语里最常见的主义项,并明确这是当前聚焦的义项。
直接在对话中用 Markdown 输出。不要写本地文件。
## {Word} /{IPA}/ {中文短译}
温暖 + 时间 + 保护 = 孕育至少覆盖这些点:
用引用格式写一句中英双语收束句:
> "English sentence. 中文收束句。"
Edit PDFs with natural-language instructions using the nano-pdf CLI.