Use this skill when creating, rewriting, structuring, or reviewing technical documentation in Chinese. Suitable for 技術文件, 文件撰寫, 教學文件, 操作指南, 架構說明, API 文件, README 重構, and troubleshooting docs. It classifies docs with Diataxis, defines audience and single goal, and generates a skimmable Markdown structure.
當使用者要求撰寫、改寫、整理、審閱、拆分、補強技術文件時,使用這個 skill。
此 skill 的預設輸出語言是繁體中文。除非使用者明確要求其他語言,所有文件草稿、標題、摘要、表格說明、圖表註解與 review 意見都必須使用中文撰寫。程式碼、CLI 指令、API 欄位名稱可保留英文,但周邊說明仍應使用中文。
此 skill 幫助你:
這個 skill 可與其他 skill 串接使用,建議順序如下:
planning-implementationmanaging-environmenthandling-review若任務是「大規模技術文件規劃」,優先順序為:
planning-implementationtechnical-doc-writerhandling-review適用情境:
不適用情境:
Document Briefplanning-implementation 拆成批次managing-environmenthandling-review開始寫作前,先用以下格式整理需求;若使用者沒有提供完整資訊,請先根據上下文合理推斷,並把推斷寫明。
## 文件摘要
- 文件類型:
- 目標讀者:
- 文件目標:
- 非目標:
- 前置條件:
- 預期輸出格式:
- 是否需要範例程式碼/指令/圖表:
只選一個主要類型作為主軸:
Tutorial
How-to
Explanation
Reference
如果使用者要「完成任務」,優先寫 How-to,不要把大量背景知識塞進步驟中。若背景知識必要,請獨立成 Explanation,並在任務文件中連結過去。
除非使用者另有要求,預設輸出應包含:
文件摘要Diataxis 分類Markdown 大綱完整草稿自我審查清單若任務是大規模文件工程,額外包含:
文件批次計畫每份文件的 Diataxis 分類與目標讀者依賴其他 skill 的註記交付前必查:
按需讀取下列檔案:
references/diataxis.md
references/document-templates.md
references/writing-principles.md
references/review-checklist.md
references/example-prompts.md