审核本项目翻译结果是否符合 GEMINI.md 约定的术语、锚点、引用、公式与排版规范。
对 .qmd 翻译结果进行规范性审核,唯一标准为项目根目录 GEMINI.md。
# 寿命测试 {#sec-14}。## 起始,且标题后紧跟锚点 {#sec-章节号_小节号}。**中文术语**(*english term*)。@sec- @eq- @thm- @def- @cor- @exr- @sol- @exm- @tbl- @fig-。sec-章节号_小节号eq|thm|def|cor|tbl|fig|exr|sol|exm-章节号_小节号_序号::: {#exr-...}。::: {#sol-...}。::: {#exm-...}。$$ 必须各占一行。align,并置于 $$ ... $$ 内。$...$ 之间必须保留一个半角空格。#| label: fig-ID,正文用 @fig-ID 引用。.qmd 文件(或改动 diff)。PASS(无阻断)或 BLOCK(存在阻断问题)。使用以下格式输出:
审核结论: PASS | BLOCK
文件: <path>
[BLOCKER]
- 行 <n>: <问题描述>
建议: <可直接替换的修正方案>
[MAJOR]
- 行 <n>: <问题描述>
建议: <修正方案>
[MINOR]
- 行 <n>: <问题描述>
建议: <修正方案>
总计:
- BLOCKER: <count>
- MAJOR: <count>
- MINOR: <count>