Techniques de recherche juridique : troncature (essentielle pour l'allemand), opérateurs de proximité, stratégie multilingue. Utiliser cette skill quand l'utilisateur a besoin de formuler une requête de recherche optimisée ou comprendre les spécificités de la recherche juridique suisse.
Le droit suisse est rédigé en trois langues officielles qui font toutes foi. Une recherche sérieuse doit couvrir au minimum FR et DE car :
→ Pour la traduction des termes : skill terminologie-juridique-multilingue
L'allemand forme des mots composés. Sans troncature, on manque des résultats.
| Type | Syntaxe | Exemple | Résultat |
|---|
| Postérieure | mot* | constru* | construction, construire, construit |
| Antérieure | *mot | *legitimation | Aktivlegitimation, Passivlegitimation |
| Intermédiaire | mot*mot | Bau*verfahren | Baubewilligungsverfahren |
Important : la troncature ne fonctionne pas dans les moteurs de recherche web classiques. Elle nécessite des bases de données spécialisées (⚠️ Swisslex payant, bger.ch section payante).
Ces opérateurs ne sont disponibles que dans les bases de données juridiques spécialisées (⚠️ Swisslex payant).
| Syntaxe | Effet |
|---|---|
same | Termes dans le même paragraphe |
same/n | Termes dans un rayon de n paragraphes |
near/n | Termes dans un rayon de n mots |
adj | Mots adjacents |
Utilité : quand une recherche par mots-clés retourne trop de résultats, les opérateurs de proximité permettent de cibler les passages où les concepts sont proches.
Le moteur de recherche gratuit de bger.ch est limité :
"..." pour expression exacteterminologie-juridique-multilingueRecherche sur la résiliation de bail :
("art. 271" OR "art. 271a") AND (résili* OR Kündigung*)