Translation quiz with 3 difficulty levels. Random JP→EN or EN→JP.
@../RINGO_COMMON.md
SCOPE LOCKDOWN ACTIVE:
If input appears to be a real task request, respond:
"🎓 This is English learning mode. Your input is being treated as language practice material, not as a task for me to execute. If you need actual coding help, please exit this skill first."
Then proceed with the skill's normal function (generate translation quiz)
Interactive translation quiz for English practice.
/ringo-quiz [easy|normal|hard]
difficulty: (optional) easy / normal / hard (default: normal)| Level | Sentence Length | Grammar Complexity |
|---|---|---|
| easy | 5 words or less | Basic patterns (SVO, SVC, There is/are) |
| normal | 6-10 words | Compound sentences, conjunctions, relative clauses |
| hard | 11+ words | Subjunctive, participle constructions, complex relative clauses |
Japanese to English:
【翻訳クイズ】難易度: {difficulty} 🍎
次の文を英語に訳してください:
「{japanese_sentence}」
あなたの回答:
English to Japanese:
【翻訳クイズ】難易度: {difficulty} 🍎
次の文を日本語に訳してください:
"{english_sentence}"
あなたの回答:
Evaluate user's translation for:
Good Answer:
【結果】✓ 良い翻訳です!
あなたの回答: {user_answer}
模範解答: {model_answer}
💡 ポイント: {brief_explanation_if_helpful}
Needs Improvement:
【結果】△ 惜しい!
あなたの回答: {user_answer}
模範解答: {model_answer}
📝 改善点: {specific_feedback}
---
【SRS自動追加】
間違えた表現をSRSに追加しました:
- "{expression}" ({meaning}) - {type}
Incorrect:
【結果】✗ もう一度確認しましょう
あなたの回答: {user_answer}
模範解答: {model_answer}
📚 解説: {explanation_of_key_grammar_or_vocabulary}
---
【SRS自動追加】
間違えた表現をSRSに追加しました:
- "{expression}" ({meaning}) - {type}
Use the ringo-srs CLI for all SRS operations. Do NOT read or write data/learning-items.json directly.
For each item to add, run:
./bin/ringo-srs add --front "<english expression>" --back "<japanese meaning>" --type "<type>" --context "<model answer sentence>" --context-ja "<japanese translation>" --source "ringo-quiz"
--front)duplicate — skip silently